In 2014, the Ilchamus people of Kenya brought an urgent request to Bible Translation and Literacy (BTL), the Wycliffe organization in Kenya and a partner organization of Wycliffe USA. “The evil one is taking over,” they said. “We need God’s Word. Will you help us?”
A few years earlier, BTL had helped the Ilchamus begin a translation project. Drafts of seven New Testament books were produced, but due to alphabet problems and disunity, the project was discontinued. Now they were ready to start again. Continue reading



high as the translators share stories of how God’s Word is impacting lives. In long conversations, they exchange ideas about how to translate accurately, how to encourage people to use the Scriptures, and how to handle logistics and other challenges in their various locations. They discuss their Scripture drafts with advisors and consultants, record audio Scriptures, and pick up boxes of newly printed Scriptures to distribute back in their villages. In the center of the whirlwind, Wycliffe player-coaches Chuck and Barbara Grimes give leadership, advice, mentoring and training.
Praying for 




